Proverbi

Ingnurant cumpagna un sdàzz
Ignorante come un setaccio
Il setaccio lascia passare la farina e trattiene le scorie

Al fugh d'inveren l'è comM al pan.
Il fuoco d'inverno è come il pane.
È assolutamente necessario ed indispensabile.

Al sumar l'arcgnòss al bain dla cò saul dapp ch'a la pèrsa.
L'asino conosce il valore della coda solo dopo che l'ha persa.
Solo quando una cosa ci viene a mancare ne riconosciamo il valore.

I fiù di gat i'ciàp'n i pòndgh.
I figli dei gatti prendono i topi.
Così si dice per indicare che i figli sono simili ai genitori.

Un ba saul an pòl tirèr al càr.
Un bue da solo non può tirare un carro.
Così si dice a chi si accinge ad un'impresa che necessita l'aiuto da parte di qualcuno.

Chi ha di bon cavàl int'la stàla, al pòl anch andèr a pì.
Chi ha dei buoni cavalli nella stalla, può anche andare a piedi.
II detto è riferito a chi possiede ottimi cavalli e, nonostante ciò sia risaputo, ostenta la sua ricchezza.

________________________________________________________________

Cà quant basta, tèra quant a s'in pòl.
Casa quanto ne basta, terra quanta se ne può.
La casa è meno importante della terra, della proprietà.

Tèra nèigra, bori pan manna.
Terra nera, buon pane reca.
La terra nera è buona per le colture.

A chi sammna i fasù a i nas al còren.
A chi semina fagioli nascono le corna.
Il proverbio gioca su una analogia: in dialetto, infatti, i bacelli sono chiamati "curnacia".

________________________________________________________________

Chi ha i bù da par sé, al pòl arèr al lonedé.
Chi ha dei buoi di proprietà, può arare il lunedì.
Chi possiede animali da lavoro, può farli lavorare quando vuole; chi possiede gestisce come gli pare le proprietà.

Chi magna in pì, magna par trì.
Chi mangia in piedi mangia per tre.
Chi sta in piedi può prendere il cibo da ogni posizione.

Loda la lodla, ma tént alparmadézz.
Loda l'allodola, ma tieni al primaticcio.
Non aspettare il passaggio delle allodole per seminare.

________________________________________________________________

La vaulp la s'arcnòss da la cò.
La volpe la si riconosce dalla coda.

La not è fata pr'i lugòn.
La notte è fatta per gli allochi.

Chi ariva prémm al mulén, mèsna.
Chi arriva primo al mulino, macina.

08 febbraio 2008

Proverbi